2 Kings 9:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setelah ia sampai, maka tampaklah panglima-panglima tentara sedang duduk berkumpul. Lalu ia berkata: "Ada pesan kubawa untukmu, ya panglima!" Yehu bertanya: "Untuk siapa dari kami sekalian?" Jawabnya: "Untukmu, ya panglima!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
lalu mendapati Yehu dan para panglima lainnya sedang bermusyawarah di sana. Nabi itu berkata, "Tuan, saya membawa berita untuk Tuan." Yehu menjawab, "Untuk siapa?" "Untuk Tuan sendiri," balas nabi itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila ia masuk sesungguhnya adalah duduk di sana segala panglima perang; maka katanya: Adalah padaku suatu kabar, hendak kusampaikan kepadamu, hai panglima! Maka bertanya Yehu: Kepada siapa dari pada kami sekalian ini? Maka sahutnya: Kepadamu juga, hai panglima!
Indonesian VMD 2005
Setelah ia tiba di sana, ia melihat para komandan tentara sedang duduk berkumpul. Dia berkata, “Aku membawa suatu pesan untukmu, Komandan.” Yehu bertanya, “Pesan itu untuk siapa?” Nabi muda itu menjawab, “Untukmu, Komandan.”