2 Peter 1:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Justru karena itu kamu harus dengan sungguh-sungguh berusaha untuk menambahkan kepada imanmu kebajikan, dan kepada kebajikan pengetahuan,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Untuk alasan yang sama ini, lakukan semua yang kalian bisa! Tambahkan kebaikan pada kepercayaan kalian pada Allah; tambahkan pengetahuan kepada kebaikan;
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Karena kamu mempunyai berkat-berkat ini, berusahalah sebisa mungkin untuk menambahkan hidupmu dengan hal-hal ini: untuk imanmu tambahkan kebaikan, dan untuk kebaikanmu tambahkan pengetahuan;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Oleh sebab itu, berusahalah sungguh-sungguh supaya kalian tetap percaya kepada Kristus dan percayamu itu ditunjang oleh hidup yang baik. Di samping hidup yang baik, kalian perlu menjadi orang yang berpengetahuan,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena itu, berusahalah sungguh-sungguh untuk tetap percaya kepada Kristus dengan cara berbuat baik, mempunyai pengetahuan, menguasai diri, bersikap tabah, serta hidup saleh.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Oleh karena segala pemberian dan janji Allah itu, janganlah kalian sekedar percaya, tetapi berusahalah dengan sungguh-sungguh untuk menjalankan keyakinan yang kalian percayai. Caranya: Pertama, hiduplah dengan melakukan perbuatan baik. Kedua, milikilah pengetahuan tentang cara hidup yang bijaksana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Oleh karena itu, berusahalah agar di samping iman Saudara ada kehidupan yang baik, dan di samping kehidupan yang baik ada pengetahuan tentang Allah dan kehendak-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Oleh sebab itu, berusahalah sungguh-sungguh supaya kalian tetap percaya kepada Kristus dan percayamu itu ditunjang oleh hidup yang baik. Di samping hidup yang baik, kalian perlu menjadi orang yang berpengetahuan,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Justru karena itu, kamu harus dengan sungguh-sungguh berusaha menambahkan kepada imanmu kebajikan, dan kepada kebajikan pengetahuan,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena sebab yang demikian itu hendaklah kamu berusaha menambah imanmu dengan kebaikan yang ikhlas; dan kebaikanmu itu ditambah dengan pengetahuan;
Indonesian VMD 2005
Oleh karena kamu telah menerima berkat-berkat itu, berusahalah sedapat-dapatnya menambahkan hal ini kepada hidupmu: Tambahkanlah kebaikan kepada imanmu;