2 Peter 2:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab jika mereka, oleh pengenalan mereka akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus, telah melepaskan diri dari kecemaran-kecemaran dunia, tetapi terlibat lagi di dalamnya, maka akhirnya keadaan mereka lebih buruk dari pada yang semula.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jika orang berhasil melarikan diri dari pengaruh jahat dunia dengan mengenal Tuhan dan Juruselamat Yesus Kristus, dan kemudian terjerat dalam dosa lagi dan dikalahkan, keadaan mereka lebih buruk daripada sebelumnya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Manusia dapat dibebaskan dari perbuatan jahat di dunia ini. Mereka dapat dibebaskan melalui pengenalan akan Tuhan dan Juruselamat kita Yesus Kristus. Tetapi jika mereka kembali kepada hal-hal jahat dan dikuasai olehnya, maka nasib mereka akan lebih buruk lagi dari sebelumnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang yang mengenal Tuhan dan Penyelamat kita Yesus Kristus sudah terlepas dari kuasa-kuasa dunia yang mencemarkan manusia. Tetapi kalau kemudian ia terjerat lagi sehingga dikalahkan oleh kuasa-kuasa itu, maka keadaan orang itu pada akhirnya lebih buruk daripada sebelumnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka yang sudah mengenal Tuhan dan Penyelamat kita, Yesus Kristus, sudah terlepas dari kuasa-kuasa dunia yang mengotori manusia. Namun, kalau setelah itu mereka terjerat lagi dan dikalahkan oleh kuasa-kuasa itu, keadaan mereka akan lebih buruk daripada sebelumnya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sungguh kasihan! Apabila seseorang sudah mulai lepas dari berbagai kejahatan dunia karena dia baru mengenal Penguasa dan Penyelamat kita Kristus Yesus, lalu dia terjerat lagi dan dikuasai oleh dosa, maka keadaannya menjadi lebih buruk daripada sebelum dia percaya kepada Yesus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Apabila orang terlepas dari kecemaran dunia karena mengenal Yesus Kristus, Tuhan dan Juru Selamat kita, lalu mereka jatuh lagi ke dalam dosa serta menjadi hamba dosa itu, maka mereka lebih celaka daripada sebelumnya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang yang mengenal Tuhan dan Penyelamat kita Yesus Kristus sudah terlepas dari kuasa-kuasa dunia yang mencemarkan manusia. Tetapi kalau kemudian ia terjerat lagi sehingga dikalahkan oleh kuasa-kuasa itu, maka keadaan orang itu pada akhirnya lebih buruk daripada sebelumnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab jika mereka, oleh pengenalan mereka akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus, telah melepaskan diri dari kecemaran-kecemaran dunia, tetapi terlibat lagi di dalamnya, maka akhirnya keadaan mereka lebih buruk daripada yang semula.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena, jikalau kemudian daripada mereka itu terlepas daripada najis dunia oleh sebab pengenalan akan Tuhan, yaitu Yesus Kristus, Juruselamat, lalu mereka itu berbalik pula terjerat di dalam segala perkara itu serta dialahkan, maka hal yang akhir itu sudah menjadi lebih jahat daripada awalnya.
Indonesian VMD 2005
Mereka itu telah dibebaskan dari hal-hal jahat di dunia ini. Mereka telah dibebaskan oleh pengenalan akan Tuhan dan Juruselamat kita Yesus Kristus. Jika mereka itu kembali kepada hal-hal jahat, hal-hal jahat itu menguasainya, nasib mereka akan lebih buruk lagi daripada keadaan sebelumnya.