2 Peter 3:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata mereka: "Di manakah janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapa-bapa leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Jadi apa yang terjadi dengan janji kedatangan-Nya?” mereka bertanya. “Sejak nenek moyang kita meninggal, semuanya berlanjut seperti biasanya, seperti sejak penciptaan dimulai.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka akan mengatakan, “Yesus berjanji akan datang lagi. Namun, di manakah Dia sekarang ini? Sejak leluhur kita mati hingga sekarang, segala sesuatu tetap berjalan sama seperti ketika dunia diciptakan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dengan berkata begini, "Katanya Tuhan berjanji akan datang! Sekarang mana Dia? Bapak-bapak leluhur kita sudah meninggal, tetapi segala-galanya masih sama saja seperti semenjak terciptanya alam!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
dengan berkata, “Mana Tuhan yang sudah berjanji akan datang itu? Nenek moyang kita sudah meninggal, tetapi semuanya masih sama saja seperti pada waktu dunia diciptakan!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mereka juga akan berkata, “Kristus sudah berjanji akan datang kembali. Tetapi nyatanya sekarang tidak ada, bukan? Semua itu omong kosong. Sejak zaman nenek moyang kita mati, bahkan sejak permulaan dunia, kehidupan tetap sama seperti biasa.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Inilah alasan yang akan mereka kemukakan: “Jadi, Yesus berjanji untuk datang kembali, ya? Tetapi di mana Dia sekarang? Ia tidak akan datang! Sepanjang ingatan manusia, dunia tetap sama keadaannya sejak hari pertama penciptaan.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dengan berkata begini, “Katanya Tuhan berjanji akan datang! Sekarang mana Dia? Bapak-bapak leluhur kita sudah meninggal, tetapi segala-galanya masih sama saja seperti semenjak terciptanya alam!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata mereka, "Di mana janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapak-bapak leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil berkata, "Manakah kedatangan-Nya yang dijanjikan-Nya itu? Karena daripada masa nenek moyang kita mati, maka segala sesuatu serupa sebagaimana daripada mula kejadian alam."
Indonesian VMD 2005
Mereka akan mengatakan, “Kristus telah berjanji akan datang kembali. Di manakah Dia? Nenek moyang kita sudah mati, tetapi segala sesuatu masih berjalan seperti biasa sejak penciptaan.”