2 Peter 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Melalui airlah dunia yang saat itu ada dihancurkan — melalui banjir besar.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sesudah itu, dunia ini ditenggelamkan dan dihancurkan oleh air bah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan dengan air juga--yaitu air dari banjir besar--dunia purbakala itu dibinasakan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
dengan air juga, yaitu dengan air dari banjir besar, bumi ini dimusnahkan oleh Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kemudian, dengan menggunakan air pula, Allah membinasakan kehidupan zaman dulu dengan banjir yang besar.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dan dengan air juga — yaitu air dari banjir besar — dunia purbakala itu dibinasakan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan bahwa oleh air itu, bumi waktu itu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dengan jalan itu dunia, yang ada pada masa itu, sudah binasa diliputi oleh air bah.
Indonesian VMD 2005
Kemudian dunia ini dilanda banjir dan dibinasakan oleh air.