2 Samuel 11:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan jikalau raja menjadi geram dan berkata kepadamu: Mengapa kamu demikian dekat ke kota itu untuk berperang? Tidakkah kamu tahu, bahwa orang akan memanah dari atas tembok?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
mungkin ia menjadi marah dan bertanya kepadamu, 'Mengapa kamu begitu dekat dengan kota itu? Bukankah kamu tahu bahwa musuh pasti akan memanah dari atas tembok-temboknya?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
jikalau kiranya pada masa itu terbitlah murka baginda akan dikau, serta titahnya kepadamu: Mengapa kamu mengahampiri negeri itu dekat begitu akan berperang? Tiadakah kamu ketahui bahwa tak dapat tiada orang memanah dari atas pagar tembok?
Indonesian VMD 2005
“Mungkin saja raja menjadi bingung dan akan bertanya kepadamu, ‘Mengapa engkau begitu dekat ke kota bertempur? Apakah engkau tidak tahu bahwa musuh akan memanah engkau dari atas tembok?