2 Samuel 12:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Berkatalah pegawai-pegawainya kepadanya: "Apakah artinya hal yang kauperbuat ini? Oleh karena anak yang masih hidup itu, engkau berpuasa dan menangis, tetapi sesudah anak itu mati, engkau bangun dan makan!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Melihat itu, para hambanya berkata kepadanya, "Kami tidak mengerti, Baginda. Ketika anak itu masih hidup, Baginda berpuasa dan menangisinya, tetapi setelah ia meninggal, Baginda bangkit dan makan!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu sembah segala hambanya kepadanya: Betapa gerangan kelakuan tuanku ini? Karena sebab kanak-kanak yang lagi hidup itu tuanku berpuasa dan menangis; setelah sudah mati kanak-kanak itu, maka tuanku bangkit berdiri lalu santap!
Indonesian VMD 2005
Para hambanya menanyakan kepada Daud, “Mengapakah engkau lakukan semua hal itu? Ketika anakmu masih hidup, engkau tidak mau makan dan engkau menangis, tetapi sekarang dia sudah mati dan engkau berdiri dan makan.”