2 Samuel 2:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian bertanyalah Daud kepada TUHAN, katanya: "Apakah aku harus pergi ke salah satu kota di Yehuda?" Firman TUHAN kepadanya: "Pergilah." Lalu kata Daud: "Ke mana aku pergi?" Firman-Nya: "Ke Hebron."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setelah itu Daud bertanya kepada TUHAN, "Apakah TUHAN menghendaki aku pergi menguasai salah satu kota di Yehuda?" "Ya," jawab TUHAN. "Kota yang mana?" tanya Daud. "Hebron," jawab TUHAN.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hata, kemudian dari pada itu bertanyalah Daud akan Tuhan, sembahnya: Bolehkah sahaya berangkat dari sini ke salah sebuah negeri Yehuda? Maka firman Tuhan kepadanya: Berangkatlah engkau! Lalu sembah Daud: Ke negeri mana patut sahaya berangkat? Maka firman Tuhan: Ke Heberon.
Indonesian VMD 2005
[Daud dan Orangnya Pindah ke Hebron] Kemudian Daud memohon petunjuk dari TUHAN, katanya, “Apakah perlu aku memeriksa setiap kota di Yehuda?” TUHAN berkata kepadanya, “Pergilah!” Daud bertanya, “Ke mana aku harus pergi?” “Ke Hebron,” jawab TUHAN.