2 Samuel 20:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Amasa tidak awas terhadap pedang yang ada di tangan Yoab itu; Yoab menikam pedang itu ke perutnya, sehingga isi perutnya tertumpah ke tanah. Tidak usah dia ditikamnya dua kali, sebab ia sudah mati. Lalu Yoab dan Abisai, adiknya, terus mengejar Seba bin Bikri.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Amasa tidak melihat ada pedang di tangan kiri Yoab. Tiba-tiba Yoab menikamkan pedang itu ke perut Amasa, sehingga isi perutnya berhamburan ke tanah. Dia tewas pada saat itu juga, sehingga Yoab tidak perlu menikamnya lagi. Lalu Yoab dan Abisai adiknya, terus mengejar Seba.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tiada diindahkan Amasa pedang yang pada tangan Yoab itu, maka ditikam Yoab akan dia kena perutnya, sehingga keluarlah isi perutnya lalu tertumpah ke bumi; maka tiada ditikamnya akan dia sampai dua kali, karena sudah mati ia. Setelah itu maka pergilah Yoab dan Abisai, adiknya, mengusir Seba bin Bikhri itu.
Indonesian VMD 2005
Amasa sama sekali tidak memperhatikan pedang yang dipegang Yoab. Yoab menusukkan pedangnya ke perut Amasa sehingga isi perutnya tumpah ke tanah. Tanpa penikaman yang kedua, Amasa telah mati. [Pengikut Daud Terus Mencari Seba] Setelah itu Yoab dan Abisai adiknya melanjutkan pengejaran terhadap Seba.