2 Samuel 8:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu ia menempatkan pasukan-pasukan pendudukan di Edom; di seluruh Edom ditempatkannya pasukan-pasukan pendudukan, sehingga seluruh Edom diperbudak oleh Daud. TUHAN memberi kemenangan kepada Daud ke manapun ia pergi berperang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia mendirikan perkemahan-perkemahan militer di seluruh Edom, dan orang-orang Edom itu takluk kepadanya. TUHAN memberikan kemenangan kepada Daud di mana pun ia berperang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka ditaruh baginda akan laskar pengawal dalam negeri Edom, dalam seluruh negeri Edom ditaruhnya akan laskar pengawal itu, sehingga takluklah segala orang Edom kepada Daud; maka dikaruniakan Tuhan kemenangan kepada Daud barang ke manapun ia pergi.
Indonesian VMD 2005
Daud menempatkan pasukan menduduki seluruh wilayah Edom sehingga semua orang Edom menjadi hambanya. TUHAN memberikan kemenangan bagi Daud ke mana saja pun dia pergi.