2 Thessalonians 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
suatu bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Karena ini adalah bukti bahwa Allah benar dalam keputusan yang dibuatnya, dan bahwa kalian layak mendapatkan kerajaan Allah yang karenanya kalian menderita.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Inilah bukti bahwa Allah selalu benar dalam penghakiman-Nya. Dengan penderitaan yang kamu alami, Ia ingin membuatmu layak menjadi warga Kerajaan-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan di sinilah nyata betapa adilnya penghakiman Allah: Kalian sudah menderita karena Dunia Baru Allah, dan karena itu kalian akan dianggap layak untuk masuk ke dalamnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Melalui semua itu Allah menunjukkan keadilan-Nya: Kalian yang sudah menderita karena percaya kepada Kristus, akan masuk ke dalam Dunia Baru Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Keteguhan hatimu itu membuktikan bahwa Allah selalu bertindak adil terhadap manusia. Kalian akan dinyatakan layak untuk masuk ke dalam kerajaan Allah karena sekarang kalian menderita demi kesetiaanmu pada kerajaan-Nya itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ini hanyalah satu contoh mengenai cara Allah mengerjakan sesuatu dengan patut dan benar, sebab Ia memakai penderitaan Saudara untuk menyiapkan Saudara bagi kerajaan-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan di sinilah nyata betapa adilnya penghakiman Allah: Kalian sudah menderita karena Dunia Baru Allah, dan karena itu kalian akan dianggap layak untuk masuk ke dalamnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Itu adalah bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Itulah menjadi suatu tanda hukuman Allah yang adil, bahwa kamu dihisabkan berlayak bagi kerajaan Allah, maka karena itulah juga kamu merasai sengsara;
Indonesian VMD 2005
[Paulus Menceritakan Penghakiman Allah] Itulah bukti bahwa Allah selalu benar dalam penghakiman-Nya, dan kamu menjadi layak bagi Kerajaan-Nya, sebab untuk itulah kamu menderita.