2 Thessalonians 2:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan itulah sebabnya Allah mendatangkan kesesatan atas mereka, yang menyebabkan mereka percaya akan dusta,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Karena itu Allah mengirimkan kepada mereka suatu khayalan yang meyakinkan sehingga mereka menaruh kepercayaan pada kebohongan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Karena itu, Allah akan menyebabkan mereka tertipu dan percaya ajaran yang tidak benar.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Itulah sebabnya Allah mendatangkan pada mereka suatu kuasa yang menyesatkan, sehingga mereka percaya akan apa yang tidak benar.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Oleh karena itu, Allah mengirimkan suatu kuasa yang menyesatkan mereka sehingga mereka percaya kepada yang tidak benar.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Itulah sebabnya Allah membutakan mata hati mereka, sehingga mereka terus percaya pada ajaran sesat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Maka Allah akan menyerahkan orang-orang itu pada kebohongan dan mereka akan percaya padanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Itulah sebabnya Allah mendatangkan pada mereka suatu kuasa yang menyesatkan, sehingga mereka percaya akan apa yang tidak benar.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Itulah sebabnya Allah mendatangkan kesesatan atas mereka, yang menyebabkan mereka percaya kepada dusta,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka itulah sebabnya didatangkan Allah ke atasnya suatu kuasa yang menyesatkan, supaya mereka itu percaya akan yang dusta,
Indonesian VMD 2005
Itulah sebabnya, Allah mengirimkan sesuatu yang penuh kuasa yang menjauhkan mereka dari kebenaran. Allah mengirim kuasa itu kepada mereka supaya mereka percaya kepada yang tidak benar.