2 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang-orang yang demikian kami peringati dan nasihati dalam Tuhan Yesus Kristus, supaya mereka tetap tenang melakukan pekerjaannya dan dengan demikian makan makanannya sendiri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kami dengan tegas menasehati mereka di Nama dalam Tuhan Yesus untuk hidup teratur, dan bekerja untuk memenuhi kebutuhan mereka sendiri.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Nasihat kami kepada mereka adalah untuk berhenti mengganggu orang, mulai bekerja untuk memperoleh makanan mereka sendiri. Kami mendesak mereka untuk melakukan ini menurut kuasa Tuhan Yesus Kristus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Atas kuasa Tuhan Yesus Kristus kami perintahkan orang-orang itu dan memberi peringatan, supaya mereka bekerja dengan tentram dan mencari nafkah mereka sendiri.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Atas kuasa Tuhan kita Yesus Kristus, kami perintahkan dan kami ingatkan pada mereka untuk hidup dengan sepatutnya, dan bekerja untuk mendapatkan makanan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebagai pelayan Tuhan kita Kristus Yesus, dengan tegas kami menasihatkan mereka supaya hidup teratur dan harus bekerja untuk mencukupi kebutuhan mereka sendiri.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kepada orang-orang seperti itu kami mohon, bahkan kami perintahkan, dalam nama Tuhan Yesus Kristus, supaya mereka berhenti bersikap demikian dan mulai bekerja mencari nafkah sendiri.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Atas kuasa Tuhan Yesus Kristus kami perintahkan orang-orang itu dan memberi peringatan, supaya mereka bekerja dengan tentram dan mencari nafkah mereka sendiri.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Orang-orang yang demikian kami peringatkan dan nasihati dalam Tuhan Yesus Kristus, supaya mereka tetap tenang melakukan pekerjaannya dan dengan demikian makan makanannya sendiri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kepada orang semacam itu kami pesan dan memberi nasehat di dalam Tuhan Yesus Kristus, supaya mereka itu bekerja dengan senyap dan makan rezekinya sendiri.
Indonesian VMD 2005
Kami memerintahkan mereka supaya tidak menyusahkan orang lain, tetapi untuk bekerja dan mencari makanannya sendiri. Dalam Tuhan Yesus Kristus kami membujuk mereka supaya melakukan itu.