2 Thessalonians 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan kami percaya dalam Tuhan, bahwa apa yang kami pesankan kepadamu, kamu lakukan dan akan kamu lakukan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kami yakin kepada Tuhan bahwa kalian sedang melakukan dan akan terus melakukan apa yang kami ajarkan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tuhan memberi keyakinan kepada kami bahwa kamu sedang melakukan apa yang kami perintahkan dan bahwa kamu akan terus melakukannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan kami percaya penuh kepada Tuhan mengenai kalian, bahwa kalian sedang melakukan dan akan terus melakukan apa yang kami anjurkan kepadamu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tuhan sudah membuat kami yakin bahwa kalian sedang melakukan apa yang kami anjurkan kepada kalian dan kalian akan terus melakukannya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kami juga yakin bahwa kamu selalu melakukan apa yang kami ajarkan dan akan terus melakukannya, karena kamu semua sudah bersatu dengan Tuhan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan kami yakin dalam Tuhan, bahwa Saudara melaksanakan apa yang kami ajarkan dan akan terus berbuat demikian.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan kami percaya penuh kepada Tuhan mengenai kalian, bahwa kalian sedang melakukan dan akan terus melakukan apa yang kami anjurkan kepadamu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dan kami percaya dalam Tuhan bahwa apa yang kami pesankan kepadamu, kamu lakukan dan akan kamu lakukan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka di dalam Tuhan haraplah kami akan kamu, bahwa kamu membuat dan akan membuat barang yang kami pesan kepadamu.
Indonesian VMD 2005
Tuhan membuat kami merasa yakin bahwa kamu melakukan yang telah kami katakan kepadamu. Dan kami tahu bahwa kamu akan terus melakukan hal itu.