2 Timothy 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seorang petani yang bekerja keras haruslah yang pertama menikmati hasil usahanya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sama halnya dengan seorang petani yang bekerja keras di ladang. Dia pantas menjadi orang pertama yang menikmati hasil panennya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan seorang petani yang bekerja keras sudah selayaknya yang pertama menerima hasil panennya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Petani yang sudah bekerja keras, dialah yang pertama-tama berhak mendapat hasil tanaman.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Petani yang sudah bekerja keras, dialah yang pertama-tama berhak mendapatkan hasil tanaman.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan siapa yang pertama makan dari panen? Bukankah petani yang bekerja keras di ladang?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Petani yang sudah bekerja keras, dialah yang pertama-tama berhak mendapat hasil tanaman.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Seorang petani yang bekerja keras haruslah yang pertama menikmati hasil usahanya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun orang dusun yang berlelah itu, patutlah ia mula-mula mendapat buah-buahan itu.
Indonesian VMD 2005
Petani yang bekerja keras haruslah menjadi orang pertama yang menerima hasil panen yang ditanamnya.