3 John 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Saudaraku yang kekasih, engkau bertindak sebagai orang percaya, di mana engkau berbuat segala sesuatu untuk saudara-saudara, sekalipun mereka adalah orang-orang asing.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sahabatku, dirimu menunjukkan bahwa kamu dapat dipercaya dengan apa yang kamu lakukan dengan menjaga saudara-saudara kita, bahkan mereka dengan mereka yang tidak kamu kenal.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Saudaraku yang terkasih, kamu telah menunjukkan kesetiaanmu dengan menolong orang-orang percaya, sekalipun kamu tidak mengenal mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saudaraku! Saudara begitu setia dalam pekerjaan yang Saudara lakukan bagi teman-teman sesama Kristen; bahkan orang Kristen yang belum Saudara kenal pun, Saudara layani.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Gayus dipuji] Saudaraku, saya tahu engkau sudah melakukan banyak pekerjaan untuk saudara-saudara sesama orang Kristen, walaupun ada di antara mereka yang belum engkau kenal.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Gayus yang terkasih, kamu sudah menunjukkan kesetiaan melalui semua bantuanmu kepada saudara-saudara seiman kita, walaupun kamu tidak mengenal mereka.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sahabat yang kukasihi, engkau melakukan pekerjaan baik bagi Allah, karena engkau mencukupi kebutuhan guru-guru serta penginjil-penginjil yang singgah di tempatmu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saudaraku! Saudara begitu setia dalam pekerjaan yang Saudara lakukan bagi teman-teman sesama Kristen; bahkan orang Kristen yang belum Saudara kenal pun, Saudara layani.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Saudaraku yang terkasih, engkau bertindak sebagai orang percaya dalam segala sesuatu yang kaulakukan untuk saudara-saudara seiman, sekalipun mereka orang-orang asing.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hai kekasihku, engkau melakukan dirimu dengan setia di dalam barang sesuatu perbuatanmu terhadap mereka itu, yaitu saudara-saudara kita dan orang musafir,
Indonesian VMD 2005
Saudara yang terkasih, engkau menunjukkan kesetiaan dengan melakukan segala sesuatu untuk saudara-saudara seiman, walaupun mereka adalah orang yang tidak engkau kenal.