Acts 10:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan Ia telah menugaskan kami memberitakan kepada seluruh bangsa dan bersaksi, bahwa Dialah yang ditentukan Allah menjadi Hakim atas orang-orang hidup dan orang-orang mati.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia memberikan kami tanggung jawab untuk memberitakan hal ini secara umum kepada semua orang, bersaksi bahwa Dia adalah yang Allah pilih menjadi hakim antara orang yang hidup dan yang mati.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus memerintahkan kami untuk memberitakan kepada orang Yahudi. Ia menyuruh kami untuk menyampaikan kepada mereka bahwa Yesuslah yang ditunjukkan Allah menjadi Hakim atas semua orang yang hidup dan yang mati.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan Ia menyuruh kami memberitakan Kabar Baik itu kepada orang-orang dan memberi kesaksian bahwa Ialah yang diangkat oleh Allah menjadi Hakim orang-orang yang masih hidup dan orang-orang yang sudah mati.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia memerintahkan supaya kami menyiarkan Kabar Baik itu kepada orang-orang. Ia menyuruh kami memberitahukan bahwa Yesus itulah yang sudah ditentukan Allah untuk menjadi Hakim semua orang -- baik yang masih hidup maupun yang sudah mati.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan Yesus sendiri juga yang sudah memberi perintah kepada kami untuk memberitakan dan bersaksi kepada semua orang bahwa Allah sudah menentukan Dia untuk menjadi Hakim atas seluruh manusia, baik yang masih hidup maupun yang sudah mati.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia mengutus kami ke mana-mana untuk mengabarkan Berita Kesukaan dan memberi kesaksian bahwa Ia ditetapkan oleh Allah menjadi Hakim semua orang, baik yang masih hidup maupun yang sudah mati.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan Ia menyuruh kami memberitakan Kabar Baik itu kepada orang-orang dan memberi kesaksian bahwa Ialah yang diangkat oleh Allah menjadi Hakim orang-orang yang masih hidup dan orang-orang yang sudah mati.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ia telah menugaskan kami memberitakan kepada seluruh bangsa itu, dan bersaksi bahwa Dialah yang ditentukan Allah menjadi Hakim atas orang-orang hidup dan orang-orang mati.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka dipesankannya kepada kami memberitakan kepada kaum, dan menyaksikan bahwa Ialah yang ditetapkan oleh Allah menjadi hakim segala orang yang hidup dan yang mati.
Indonesian VMD 2005
Dia telah memerintahkan kepada kami untuk pergi memberitakan firman Allah kepada orang dan bersaksi, bahwa Ia telah ditetapkan Allah menjadi Hakim atas orang yang hidup dan yang telah mati.