Acts 10:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan sekarang, suruhlah beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang yang bernama Simon dan yang disebut Petrus.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Sekarang, kirimlah beberapa orang ke kota Yopa, dan panggillah Simon yang juga diberi nama Petrus,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekarang utuslah beberapa orang ke kota Yope untuk menjemput seorang bernama Simon, yang juga disebut Petrus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sekarang suruhlah orang ke Yope memanggil Simon yang nama lengkapnya Simon Petrus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sekarang suruhlah orang ke Yope memanggil seorang yang bernama Simon; nama lengkapnya Simon Petrus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sekarang utuslah beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang bernama Simon yang juga disebut Petrus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sekarang suruhlah beberapa orang ke Yope mendapatkan seseorang bernama Simon Petrus yang menumpang di rumah seorang penyamak kulit bernama Simon, yang tinggal di dekat pantai. Mintalah supaya ia datang berkunjung kepadamu.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sekarang suruhlah orang ke Yope memanggil Simon yang nama lengkapnya Simon Petrus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sekarang, suruhlah beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang bernama Simon yang disebut juga Petrus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sekarang ini suruhkanlah orang ke Yoppe, dan panggil seorang bernama Simon, yang bergelar Petrus.
Indonesian VMD 2005
Sekarang kirimlah beberapa orang ke Yope untuk menjemput seorang yang bernama Simon, yang disebut juga Petrus.