Acts 11:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu murid-murid memutuskan untuk mengumpulkan suatu sumbangan, sesuai dengan kemampuan mereka masing-masing dan mengirimkannya kepada saudara-saudara yang diam di Yudea.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Orang-orang percaya memutuskan untuk mengirimkan bantuan dana untuk menolong saudara-saudara yang tinggal di Yudea, dengan setiap orang memberikan menurut kemampuan mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Maka pengikut Tuhan memutuskan untuk mengirim bantuan sesuai dengan kemampuan mereka kepada saudara-saudara seiman yang tinggal di Yudea.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka semua pengikut Yesus itu sepakat untuk mengirim sumbangan kepada saudara-saudara yang tinggal di Yudea; masing-masing mengirim menurut kemampuannya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Maka semua pengikut Yesus di Antiokhia sepakat untuk mengirim sumbangan kepada pengikut-pengikut Yesus yang tinggal di Yudea; masing-masing menyumbang menurut kemampuannya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah mendengar nubuat itu, semua orang Kristen di Antiokia memutuskan untuk mengumpulkan sumbangan dan mengirimkannya untuk membantu saudara-saudari seiman di provinsi Yudea. Mereka sepakat memberikan sumbangan sebanyak mungkin, sesuai kemampuan masing-masing.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Maka orang-orang yang percaya itu mengirimkan bantuan kepada orang-orang Kristen di Yudea, masing-masing sebanyak yang dapat diberikannya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka semua pengikut Yesus itu sepakat untuk mengirim sumbangan kepada saudara-saudara yang tinggal di Yudea; masing-masing mengirim menurut kemampuannya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu murid-murid memutuskan untuk mengumpulkan sumbangan sesuai dengan kemampuan mereka masing-masing dan mengirimkannya kepada saudara-saudara seiman yang tinggal di Yudea.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu murid-murid itu pun bersetujulah menurut kadar masing-masing mengirim pertolongan kepada sekalian saudara yang diam di tanah Yudea.
Indonesian VMD 2005
Masing-masing pengikut memutuskan untuk mengirimkan sebanyak-banyaknya yang dapat diberikannya untuk membantu saudara-saudara seiman di Yudea.