Acts 13:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Empat puluh tahun lamanya Ia sabar terhadap tingkah laku mereka di padang gurun.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan dengan sabar Dia menangani mereka di padang gurun selama kira-kira empat puluh tahun.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan Allah bersabar dengan mereka selama 40 tahun di padang gurun.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka di padang gurun empat puluh tahun lamanya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Selama itu Allah sabar terhadap tingkah laku mereka di situ.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Selama empat puluh tahun mereka tinggal di padang belantara, Allah tetap sabar menghadapi tingkah laku mereka yang jahat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia memelihara mereka pada waktu mereka mengembara di padang gurun empat puluh tahun lamanya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka di padang gurun empat puluh tahun lamanya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Empat puluh tahun lamanya Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka di padang gurun.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adalah kira-kira empat puluh tahun lamanya Ia bersabar akan kelakuan mereka itu di padang belantara.
Indonesian VMD 2005
Allah bersabar untuk tinggal bersama mereka di padang gurun selama 40 tahun.