Acts 13:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Oleh karena disuruh Roh Kudus, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia, dan dari situ mereka berlayar ke Siprus.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jadi Barnabas dan Saulus, dipimpin oleh Roh Kudus, pergi ke Seleukia. Dari sana mereka berlayar ke Siprus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Barnabas dan Saulus dikirim oleh Roh Kudus ke kota Seleukia. Dari sana mereka berlayar ke pulau Siprus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena diutus oleh Roh Allah, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia. Dari sana mereka berlayar ke pulau Siprus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Barnabas dan Saulus di Siprus] Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia, karena Roh Allah menyuruh mereka pergi ke sana. Dari Seleukia mereka berlayar ke pulau Siprus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena penugasan dari Roh Allah tadi, mereka pergi ke Seleukia, dan dari situ mereka berlayar ke pulau Siprus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Di bawah pimpinan Roh Kudus Barnabas dan Saulus pergi ke Seleukia dan kemudian berlayar ke Siprus.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Karena diutus oleh Roh Allah, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia. Dari sana mereka berlayar ke pulau Siprus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Oleh karena disuruh Roh Kudus, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia, dan dari situ mereka berlayar ke Siprus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tatkala disuruh oleh Rohulkudus, maka pergilah keduanya itu turun ke Salukia, dan dari situ berlayarlah mereka itu ke Kiperus.
Indonesian VMD 2005
[Barnabas dan Saulus di Siprus] Barnabas dan Saulus diutus oleh Roh Kudus ke Seleukia. Kemudian mereka berlayar dari Seleukia ke Pulau Siprus.