Acts 13:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang-orang Yahudi menghasut perempuan-perempuan terkemuka yang takut akan Allah, dan pembesar-pembesar di kota itu, dan mereka menimbulkan penganiayaan atas Paulus dan Barnabas dan mengusir mereka dari daerah itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi orang-orang Yahudi menghasut para perempuan terkemuka yang menyembah Allah dan pemimpin kota untuk menganiaya Paulus dan Barnabas, dan mengusir keduanya dari wilayah mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi orang Yahudi menghasut beberapa wanita saleh yang terhormat dan orang terkemuka di kota itu untuk menentang Paulus dan Barnabas. Orang-orang ini menganiaya mereka berdua dan mengusir mereka keluar dari kota.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi pembesar-pembesar kota itu dan wanita-wanita dari golongan orang-orang tinggi yang takut kepada Allah, dihasut oleh orang-orang Yahudi. Mereka menimbulkan permusuhan terhadap Paulus dan Barnabas, dan mengusir mereka berdua dari daerah itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi orang-orang Yahudi mempengaruhi para pembesar di kota itu dan para wanita terhormat dari golongan orang-orang bukan Yahudi. Karena hasutan orang-orang Yahudi itu, maka Paulus dan Barnabas dimusuhi orang-orang dan diusir dari daerah itu. Jadi, Paulus dan Barnabas meninggalkan kota itu dan pergi ke kota Ikonium.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi orang Yahudi yang tidak senang kepada kedua rasul itu menghasut orang-orang penting di kota itu, termasuk para wanita terkemuka yang sudah masuk agama Yahudi. Mereka menimbulkan penganiayaan terhadap Paulus dan Barnabas, dan akhirnya mengusir mereka berdua dari daerah itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian para pemimpin Yahudi menghasut kaum wanita yang saleh serta pembesar-pembesar di kota itu. Mereka mengobar-ngobarkan amarah orang banyak terhadap Paulus dan Barnabas serta mengusir keduanya dari kota itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi pembesar-pembesar kota itu dan wanita-wanita dari golongan orang-orang tinggi yang takut kepada Allah, dihasut oleh orang-orang Yahudi. Mereka menimbulkan permusuhan terhadap Paulus dan Barnabas, dan mengusir mereka berdua dari daerah itu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Namun orang-orang Yahudi menghasut perempuan-perempuan terkemuka yang takut akan Allah dan pembesar-pembesar di kota itu. Mereka menimbulkan penganiayaan atas Paulus dan Barnabas dan mengusir mereka dari daerah itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi orang Yahudi menghasut segala perempuan beribadat yang mulia-mulia, dan orang besar-besar di negeri itu, lalu mendatangkan aniaya ke atas Paulus dan Barnabas, serta membuangkan mereka itu dari dalam jajahannya.
Indonesian VMD 2005
Orang Yahudi menghasut perempuan-perempuan yang saleh, yang berkedudukan penting, dan juga para pemimpin kota itu supaya mereka menjadi marah. Mereka mulai menganiaya Paulus dan Barnabas dan mengusir mereka keluar dari daerah itu.