Acts 15:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka diantarkan oleh jemaat sampai ke luar kota, lalu mereka berjalan melalui Fenisia dan Samaria, dan di tempat-tempat itu mereka menceriterakan tentang pertobatan orang-orang yang tidak mengenal Allah. Hal itu sangat menggembirakan hati saudara-saudara di situ.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan dukungan jemaat, mereka pergi ke Yerusalem, dan dalam perjalanan menuju Fenisia dan Samaria, Paulus dan Barnabas menjelaskan bagaimana orang-orang bukan Yahudi bertobat, yang membuat orang-orang percaya sangat senang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Gereja mengutus mereka pergi ke Yerusalem. Mereka berangkat melalui daerah Fenisia dan Samaria. Di kota-kota itu, Paulus dan Barnabas membagikan berita tentang pertobatan orang-orang bukan Yahudi. Mendengar hal itu semua saudara-saudara seiman yang tinggal di daerah itu sangat bersukacita.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jemaat di Antiokhia mengantar mereka sampai ke luar kota, kemudian mereka pergi melalui Fenisia dan Samaria. Di sana mereka menceritakan bagaimana orang-orang bukan Yahudi sudah menyerahkan diri kepada Allah. Berita itu sangat menggembirakan orang-orang yang percaya di situ.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang-orang Kristen di Antiokhia mengantar mereka sampai ke luar kota. Kemudian utusan-utusan itu berangkat ke Yerusalem melalui daerah Fenisia dan Samaria. Di daerah-daerah itu, mereka menceritakan kepada orang-orang Kristen bagaimana orang-orang bukan Yahudi percaya kepada Tuhan. Maka orang-orang Kristen di Fenisia dan Samaria gembira sekali.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, dengan dukungan dari jemaat, mereka pergi ke Yerusalem. Sambil melewati provinsi Fenisia dan Samaria, mereka juga mengunjungi saudara-saudari seiman di situ dan menceritakan bahwa banyak orang bukan Yahudi sudah bertobat dan mengikut Yesus. Mendengar hal itu, mereka semua sangat bersukacita.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah segenap sidang jemaat mengantar mereka ke luar kota, para utusan berangkat ke Yerusalem dan dalam perjalanan itu mereka singgah di Fenisia dan Samaria untuk mengunjungi orang-orang Kristen, yang sangat bersukacita ketika mendengar bahwa banyak orang bukan Yahudi juga bertobat.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jemaat di Antiokhia mengantar mereka sampai ke luar kota, kemudian mereka pergi melalui Fenisia dan Samaria. Di sana mereka menceritakan bagaimana orang-orang bukan Yahudi sudah menyerahkan diri kepada Allah. Berita itu sangat menggembirakan orang-orang yang percaya di situ.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka diantar oleh jemaat sampai ke luar kota, lalu mereka berjalan melalui Fenisia dan Samaria dan menceritakan tentang pertobatan orang-orang bukan Yahudi. Hal itu sangat menggembirakan hati saudara-saudara seiman di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Oleh sebab itu sidang jemaat itu mengantar kedua rasul itu ke luar, lalu keduanya itu pun melalui Feniki dan Samaria sambil menceriterakan dari hal orang kafir bertobat, serta mendatangkan sukacita yang besar kepada segala saudara itu.
Indonesian VMD 2005
Mereka diutus oleh jemaat dan pergi melalui Fenisia dan Samaria. Di sana mereka menceritakan tentang orang yang bukan Yahudi yang sudah berbalik kepada Allah, yang telah membuat saudara-saudara di sana bersukacita.