Acts 15:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan Allah, yang mengenal hati manusia, telah menyatakan kehendak-Nya untuk menerima mereka, sebab Ia mengaruniakan Roh Kudus juga kepada mereka sama seperti kepada kita,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Allah, yang mengetahui cara berpikir kita, sudah menunjukkan bahwa Dia menerima mereka, memberikan Roh Kudus kepada mereka seperti juga kepada kita.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Allah mengenal hati manusia dan menerima orang bukan Yahudi. Ia menunjukkan ini dengan memberikan Roh Kudus kepada mereka sama seperti yang Ia perbuat pada kita.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan Allah yang mengenal hati manusia sudah menunjukkan bahwa Ia menerima mereka; Ia menunjukkan hal itu dengan memberikan kepada mereka Roh Allah sama seperti yang sudah diberikan-Nya kepada kita juga.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia tidak membeda-bedakan kita dengan mereka. Ia mengenal hati manusia. Sama seperti Tuhan memberikan Roh Allah kepada kita, begitu juga Ia memberikan Roh itu kepada mereka. Dan itu menunjukkan bahwa Ia menerima mereka. Ia mengampuni dosa-dosa mereka karena mereka percaya kepada-Nya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan Allah, yang tahu isi hati setiap orang, sudah menerima orang yang bukan Yahudi itu. Allah menunjukkan hal itu kepada kita dengan memberikan Roh Kudus kepada mereka sama seperti yang sudah diberikan-Nya kepada kita.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Allah, yang mengenal hati manusia, menyatakan bahwa Ia menerima orang-orang bukan Yahudi dengan mengaruniakan Roh Kudus kepada mereka, seperti juga kepada kita.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan Allah yang mengenal hati manusia sudah menunjukkan bahwa Ia menerima mereka; Ia menunjukkan hal itu dengan memberikan kepada mereka Roh Allah sama seperti yang sudah diberikan-Nya kepada kita juga.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Allah, yang mengenal hati manusia, memberi kesaksian untuk mereka dengan mengaruniakan Roh Kudus kepada mereka sama seperti kepada kita,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Allah, yang mengetahui hati orang, menyaksikan bagi mereka itu dengan mengaruniakan mereka itu Rohulkudus sama seperti Ia mengaruniai kita;
Indonesian VMD 2005
Allah mengenal hati setiap orang, dan Dia menerima orang yang bukan Yahudi. Allah menunjukkan hal itu kepada kita dengan memberi Roh Kudus kepada mereka, sama seperti yang telah dilakukan-Nya kepada kita.