Acts 18:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setelah beberapa hari lamanya ia tinggal di situ, ia berangkat pula, lalu menjelajahi seluruh tanah Galatia dan Frigia untuk meneguhkan hati semua murid.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia menghabiskan waktunya beberapa saat lamanya di kota itu, lalu pergi dari kota ke kota di seluruh wilayah Galatia dan Frigia, memberi semangat kepada semua orang yang percaya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Paulus tinggal di kota Antiokhia selama beberapa waktu. Kemudian ia meninggalkan tempat itu dan pergi melalui wilayah Galatia dan Frigia. Paulus melakukan perjalanan dari kota ke kota di wilayah itu, menolong semua pengikut Yesus bertumbuh semakin kuat dalam imannya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sesudah tinggal di situ beberapa lama, ia berangkat lagi mengunjungi daerah Galatia dan Frigia untuk menguatkan iman orang-orang percaya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Setelah tinggal beberapa lama di situ, ia berangkat lagi. Kali ini ia pergi ke daerah Galatia dan Frigia. Di sana ia mengunjungi orang-orang percaya untuk menolong mereka supaya tetap teguh percaya kepada Yesus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah tinggal beberapa lama di kota itu, dia pergi mengunjungi jemaat-jemaat di provinsi Galatia dan Frigia serta menguatkan keyakinan semua pengikut Yesus di sana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah beberapa lama di sana, berangkatlah ia ke Turki melalui Galatia dan Frigia. Ia mengunjungi semua orang Kristen untuk mendorong serta menolong mereka tumbuh di dalam Tuhan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sesudah tinggal di situ beberapa lama, ia berangkat lagi mengunjungi daerah Galatia dan Frigia untuk menguatkan iman orang-orang percaya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah tinggal beberapa lama di situ, ia berangkat lagi, lalu menjelajahi seluruh tanah Galatia dan Frigia untuk meneguhkan hati semua murid.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah ia tinggal di sana beberapa lamanya, lalu berangkatlah ia serta menjajahi seluruh tanah Galatia dan Perigia, sambil menetapkan hati sekalian murid itu.
Indonesian VMD 2005
Setelah berada di sana beberapa lama, ia meningggalkan tempat itu dan pergi dari tempat yang satu ke tempat yang lain di daerah Galatia dan Frigia, untuk menguatkan iman pengikut-pengikut Yesus.