Acts 19:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi ketika mereka tahu, bahwa ia adalah orang Yahudi, berteriaklah mereka bersama-sama kira-kira dua jam lamanya: "Besarlah Artemis dewi orang Efesus!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi ketika orang banyak menyadari bahwa Aleksander adalah seorang Yahudi, mereka semua meneriakkan lantunan perkataan, “Besarlah Artemis, dewi orang Efesus!” selama kurang lebih dua jam.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi ketika orang banyak itu tahu bahwa Aleksander adalah seorang Yahudi, mereka serempak berteriak, “Hidup Artemis, dewinya orang Efesus!” Mereka meneriakkan kata-kata itu selama dua jam.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi begitu mereka melihat bahwa ia orang Yahudi, serempak mereka berteriak keras-keras, "Hidup Artemis, dewi orang Efesus!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi, ketika orang banyak itu melihat bahwa ia orang Yahudi, serempak mereka berteriak, “Hidup Artemis, dewi orang Efesus!” Dua jam lamanya mereka terus berteriak.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi waktu orang banyak mengenali dia sebagai orang Yahudi, mereka berteriak-teriak selama kira-kira dua jam, “Besarlah Artemis, dewi orang Efesus!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi, ketika mereka tahu bahwa ia berkebangsaan Yahudi, mereka berteriak, selama dua jam, “Hidup Artemis, dewi orang Efesus! Hidup Artemis, dewi orang Efesus!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi begitu mereka melihat bahwa ia orang Yahudi, serempak mereka berteriak keras-keras selama dua jam, “Hidup Artemis, dewi orang Efesus!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi ketika mereka tahu bahwa ia orang Yahudi, berteriaklah mereka bersama-sama kira-kira dua jam lamanya, "Besarlah Artemis dewi orang Efesus!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi serta diketahui oleh mereka itu, bahwa ia itu orang Yahudi, maka sekaliannya pun sekatalah berteriak sekira-kira dua jam lamanya, "Besarlah Artemis orang Epesus itu!"
Indonesian VMD 2005
Ketika mereka menyadari, bahwa ia orang Yahudi, mereka berteriak-teriak selama kira-kira dua jam, “Besarlah Artemis, dewi orang Efesus.”