Acts 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu sambil berkata seorang kepada yang lain: "Apakah artinya ini?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka semua tertegun dan bingung. “Apa arti dari semua ini?” tanya mereka satu sama lain.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka semua menjadi heran dan bingung. Mereka saling bertanya, “Apa maksud semuanya ini?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dengan heran dan terpesona mereka semuanya bertanya satu sama lain, "Apa artinya ini?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
(2:9)
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena terheran-heran dan kebingungan, mereka pun bertanya-tanya satu sama lain, “Bagaimana hal ini bisa terjadi?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka semua termangu-mangu keheranan serta saling bertanya, “Apakah artinya ini?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dengan heran dan terpesona mereka semuanya bertanya satu sama lain, “Apa artinya ini?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu sambil berkata seorang kepada yang lain, "Apa artinya ini?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tercengang-cenganglah mereka itu sekalian serta berkacau-bilau, sehingga berkata seorang kepada seorang, "Apakah maknanya ini?"
Indonesian VMD 2005
Mereka heran dan bingung. Mereka bertanya satu sama lain, “Apa yang terjadi?”