Acts 2:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi orang lain menyindir: "Mereka sedang mabuk oleh anggur manis."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi ada juga yang mengejek dan berkata, “Mereka pasti minum terlalu banyak air anggur dan mabuk!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi lainnya menertawakan mereka dan katanya, “Mereka mabuk karena terlalu banyak minum anggur.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi ada juga orang-orang yang mengejek. Mereka berkata, "Ah, orang-orang itu hanya mabuk saja!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi, ada juga orang-orang lain yang mengejek pengikut-pengikut Yesus itu. Mereka berkata, “Ah, orang-orang itu mabuk!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi ada juga yang menertawakan pengikut-pengikut Yesus itu dengan berkata, “Orang-orang itu hanya mabuk saja.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi orang lain menyindir, “Pasti mereka itu sedang mabuk.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi ada juga orang-orang yang mengejek. Mereka berkata, “Ah, orang-orang itu hanya mabuk saja!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi yang lain menyindir, "Mereka sedang mabuk oleh anggur manis."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi orang lain mengolok-olokkan, katanya, "Orang ini penuh dengan air anggur manis."
Indonesian VMD 2005
Orang lain menertawai rasul-rasul itu. Mereka berpikir bahwa rasul-rasul itu mabuk karena terlalu banyak minum anggur.