Acts 2:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
sebab Engkau tidak menyerahkan aku kepada dunia orang mati, dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebab Engkau tidak akan meninggalkanku di dalam Hades, ataupun membiarkan Orang Kudus-Mu mengalami kehancuran.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
sebab Engkau tidak akan meninggalkan aku di dalam kuburan. Engkau tidak membiarkan tubuh hamba-Mu yang setia membusuk di sana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab Engkau tidak membiarkan jiwaku tertinggal dalam dunia orang mati. Engkau tidak membiarkan hamba-Mu yang setia itu hancur dan habis.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebab, Engkau ya Allah, tidak akan membiarkan aku tinggal di dalam dunia orang mati. Engkau tidak akan membiarkan aku, hambamu yang setia ini membusuk di dalam kuburan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebab Engkau tidak akan meninggalkan jiwa-Ku di Syeol, dan Engkau juga tidak akan membiarkan tubuh Orang Kudus-Mu hancur di dalam kubur.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Engkau tidak akan meninggalkan aku di alam maut. Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu hancur dan binasa di dalam kubur.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab Engkau tidak membiarkan jiwaku tertinggal dalam dunia orang mati. Engkau tidak membiarkan hamba-Mu yang setia itu hancur dan habis.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
sebab Engkau tidak menyerahkan aku kepada dunia orang mati, dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
karena tiada Engkau akan membiarkan jiwaku di dalam alam maut, dan tiada Engkau beri Orang kudus-Mu kena binasa.
Indonesian VMD 2005
sebab Engkau tidak akan meninggalkan aku di tempat orang-orang mati. Engkau tidak akan membiarkan Orang Kudus-Mu busuk dalam kuburan.