Acts 2:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu dan bagi orang yang masih jauh, yaitu sebanyak yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Janji ini diberikan kepada kalian, anak-anak kalian, dan juga kepada semua yang ada di tempat yang jauh — kepada semua orang yang Tuhan Allah kita panggil.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Janji itu adalah untukmu, untuk anak-anakmu dan untuk orang-orang yang masih jauh. Janji itu ditujukan bagi setiap orang yang dipanggil oleh Tuhan, Allah kita.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab yang dijanjikan oleh Allah itu adalah untukmu dan keturunanmu serta untuk orang-orang yang berada di tempat-tempat yang jauh--yaitu semua orang yang dipanggil oleh Allah Tuhan kita untuk datang kepada-Nya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Apa yang telah Allah janjikan itu adalah untuk kalian dan anak-anakmu, juga untuk bangsa-bangsa lain di negeri-negeri yang jauh. Allah membuat janji itu bagi setiap orang yang dipanggil-Nya untuk datang kepada-Nya.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena janji itu berlaku untuk kalian, anak-anak kalian, bahkan bagi orang-orang di tempat yang jauh, yaitu semua yang dipanggil oleh TUHAN Allah kita.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
karena Kristus telah menjanjikan-Nya kepada Saudara yang sudah dipanggil oleh Allah, Tuhan kita, dan juga kepada anak-anak Saudara, bahkan kepada orang-orang yang tinggal di negeri yang jauh.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab yang dijanjikan oleh Allah itu adalah untukmu dan keturunanmu serta untuk orang-orang yang berada di tempat-tempat yang jauh — yaitu semua orang yang dipanggil oleh Allah Tuhan kita untuk datang kepada-Nya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu dan bagi orang yang masih jauh, yaitu sebanyak yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena bagi kamulah Perjanjian itu dan bagi anak-anakmu, dan bagi sekalian orang yang jauh-jauh, seberapa banyak yang akan dipanggil masuk oleh Allah, Tuhan itu."
Indonesian VMD 2005
Janji itu berlaku untuk kamu, anak-anakmu, dan bagi mereka yang berada di tempat yang jauh — bagi semua orang yang dipanggil oleh Tuhan Allah kita.”