Acts 20:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Paulus telah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan habis waktunya di Asia. Sebab ia buru-buru, agar jika mungkin, ia telah berada di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Paulus sudah berencana untuk terus berlayar melewati Efesus, agar dia tidak perlu menghabiskan waktu di provinsi Asia. Dia sangat ingin pergi ke Yerusalem pada waktunya untuk Hari Pentakosta.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Paulus sudah memutuskan untuk melewati Efesus supaya ia tidak perlu tinggal terlalu lama di Asia. Ia ingin cepat-cepat tiba di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika hal itu memungkinkan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Paulus telah menetapkan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan membuang waktu di daerah Asia. Sedapat mungkin ia ingin cepat-cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Paulus sudah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya tidak membuang waktu di propinsi Asia. Sebab, ia ingin cepat-cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dengan begitu kami sudah melewati Efesus. Paulus memang sudah memutuskan untuk tidak mampir di situ, supaya tidak terlalu lama tinggal di provinsi Asia. Karena sebisa mungkin dia mau mengikuti hari raya Pentakosta di Yerusalem.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Paulus memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, karena kalau mungkin ia ingin tiba di Yerusalem menjelang hari raya Pentakosta.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Paulus telah menetapkan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan membuang waktu di daerah Asia. Sedapat mungkin ia ingin cepat-cepat sampai di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Paulus telah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus, supaya jangan habis waktunya di Asia. Sebab ia sedang terburu-buru, agar jika mungkin, ia telah berada di Yerusalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena maksud Paulus akan berlayar melintas Epesus, supaya jangan berlambatan di tanah Asia sebab ia hendak bangat, kalau boleh ia tiba di Yeruzalem pada hari raya Pentakosta.
Indonesian VMD 2005
Paulus sudah memutuskan untuk tidak singgah di Efesus agar tidak terlalu lama tinggal di Asia. Ia buru-buru sebab dia mau berada di Yerusalem pada hari Pentakosta, jika memungkinkan.