Acts 21:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
sambil berteriak: "Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orang yang di mana-mana mengajar semua orang untuk menentang bangsa kita dan menentang hukum Taurat dan tempat ini! Dan sekarang ia membawa orang-orang Yunani pula ke dalam Bait Allah dan menajiskan tempat suci ini!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Hai orang Israel, tolonglah!” teriak mereka. “Inilah orang yang mengajarkan setiap orang dimana saja untuk menentang kita, Hukum Taurat dan rumah Tuhan. Dia juga membawa orang-orang bukan Yahudi masuk ke dalam rumah Tuhan, menajiskan tempat kudus ini.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka berteriak, “Hai orang-orang Israel, tolonglah kami! Inilah orang yang mengajarkan hal-hal yang bertentangan dengan bangsa kita, hukum Taurat kita dan Bait Allah ini. Ia telah membawa orang Yunani ke halaman Bait Allah sehingga membuat tempat suci ini menjadi tercela.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
sambil berteriak-teriak, "Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orangnya yang pergi ke mana-mana mengajar kepada semua orang ajaran-ajaran yang menentang bangsa Israel, menentang hukum Musa dan menentang Rumah Tuhan ini. Dan sekarang ia malah membawa orang-orang bukan Yahudi masuk ke dalam Rumah Tuhan dan membikin najis tempat yang suci ini!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
sambil berteriak-teriak, “Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orang yang kita cari! Ia pergi ke mana-mana dan menyebarkan ajaran yang salah kepada semua orang. Ajarannya itu menentang bangsa kita dan berlawanan dengan Hukum Musa serta peraturan-peraturan Rumah Tuhan ini. Rumah ini suci dan sekarang ia menajiskannya dengan membawa orang-orang bukan Yahudi masuk ke dalamnya!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mereka berteriak, “Hai orang Yahudi, tolong! Itulah dia!— orang yang mengajar di mana-mana untuk menentang adat-istiadat bangsa kita, hukum Taurat, dan rumah Allah yang kudus ini. Bahkan sekarang dia sudah menajiskan tempat suci ini dengan membawa orang bukan Yahudi ke dalam teras rumah Allah.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
sambil berteriak, “Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orang yang ajarannya menentang bangsa kita dan yang mengajarkan supaya orang jangan mau menaati hukum Yahudi. Ia bahkan menentang Bait Allah dan mencemarkannya dengan membawa orang Yunani masuk ke dalamnya!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
sambil berteriak-teriak, “Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orangnya yang pergi ke mana-mana mengajar kepada semua orang ajaran-ajaran yang menentang bangsa Israel, menentang hukum Musa dan menentang Rumah Tuhan ini. Dan sekarang ia malah membawa orang-orang bukan Yahudi masuk ke dalam Rumah Tuhan dan membikin najis tempat yang suci ini!” (
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
sambil berteriak, "Hai orang-orang Israel, tolong! Inilah orang yang di mana-mana mengajar semua orang untuk menentang bangsa kita dan menentang hukum Taurat dan tempat ini! Sekarang ia membawa orang-orang Yunani pula ke dalam Bait Allah dan menajiskan tempat suci ini!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil berteriak, katanya, "Hai segala orang Israel, tolong! Inilah dia yang mengajarkan sekalian orang di mana-mana mencelakan kaum, dan Taurat, dan tempat ini. Dan lagi beberapa orang Gerika pun sudah dibawanya ke dalam Bait Allah, serta menajiskan tempat yang kudus ini."
Indonesian VMD 2005
Mereka berteriak, “Hai orang Yahudi, tolonglah. Inilah dia, yang mengajar semua orang di mana-mana untuk menentang bangsa kita, hukum Taurat kita, dan tempat ini. Bahkan sekarang dia membawa orang yang bukan Yahudi ke pelataran Bait dan menajiskan tempat suci ini.”