Acts 21:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka gemparlah seluruh kota, dan rakyat datang berkerumun, lalu menangkap Paulus dan menyeretnya keluar dari Bait Allah dan seketika itu juga semua pintu gerbang Bait Allah itu ditutup.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seluruh kota terkejut karena hal ini dan orang-orang datang berlarian. Mereka menangkap Paulus dan menyeretnya keluar dari rumah Tuhan. Dengan segera pintu rumah Tuhan ditutup.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemarahan menyebar ke seluruh kota dan orang-orang datang berlarian dari berbagai penjuru tempat. Mereka menangkap Paulus dan menyeretnya ke luar dari Bait Allah, dan pintu-pintu Bait Allah langsung tertutup.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seluruh kota menjadi kacau-balau, dan semua orang berlari-lari berkerumun. Mereka menangkap Paulus dan menyeret dia keluar dari Rumah Tuhan. Saat itu juga pintu Rumah Tuhan ditutup.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Seluruh kota menjadi kacau dan semua orang datang berkerumun. Mereka menangkap Paulus dan menyeret dia keluar dari Rumah Tuhan. Saat itu juga pintu Rumah Tuhan ditutup. Orang-orang yang membuat kerusuhan itu memukul Paulus dan berusaha membunuh dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu seluruh kota menjadi kacau. Orang banyak berlarian dan mengepung Paulus. Mereka menangkap dia lalu menyeretnya keluar dari teras rumah Allah. Dan saat itu juga pintu-pintu teras rumah Allah ditutup.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Segenap penduduk kota digemparkan oleh tuduhan-tuduhan itu dan timbullah kerusuhan. Paulus diseret ke luar dan semua pintu gerbang Bait Allah segera ditutup.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Seluruh kota menjadi kacau-balau, dan semua orang berlari-lari berkerumun. Mereka menangkap Paulus dan menyeret dia keluar dari Rumah Tuhan. Saat itu juga pintu Rumah Tuhan ditutup.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu gemparlah seluruh kota dan orang banyak datang berkerumun, lalu menangkap Paulus dan menyeretnya keluar dari Bait Allah dan seketika itu juga semua pintu gerbang Bait Allah itu ditutup.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka gemparlah seisi negeri itu, dan kaum itu pun berkerumunlah. Lalu dipegangkannya Paulus, dihelanya ke luar Bait Allah, dan seketika itu juga segala pintunya ditutupkan oranglah.
Indonesian VMD 2005
Seluruh kota menjadi kacau dan orang banyak berkerumun lalu menangkap Paulus dan menyeretnya ke luar dari tempat suci Bait itu. Pintu-pintu Bait ditutup dengan segera.