Acts 22:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Di situ ada seorang bernama Ananias, seorang saleh yang menurut hukum Taurat dan terkenal baik di antara semua orang Yahudi yang ada di situ.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Di sana ada seorang bernama Ananias datang menemuiku. Dia adalah seorang beragama yang meneliti hukum taurat, dan sangat dihormati oleh orang-orang Yahudi yang tinggal di kota.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Di Damaskus, seorang yang bernama Ananias datang kepadaku. Ia adalah seorang saleh yang menuruti hukum Taurat Musa. Semua orang Yahudi yang tinggal di sana menghormatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di situ ada seorang bernama Ananias. Ia seorang yang saleh dan taat menjalankan hukum Musa. Semua orang Yahudi yang tinggal di Damsyik sangat menghormati dia.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di kota itu ada seorang laki-laki bernama Ananias. Ia orang yang menyembah Allah dengan sepenuh hati dan taat menjalankan hukum agama kita. Semua orang Yahudi yang tinggal di Damsyik sangat menghormati dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Di Damsik, ada seorang yang bernama Ananias. Dia sangat setia menaati hukum Taurat, dan semua orang Yahudi di kota itu menghormatinya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Di Damsyik datanglah kepada saya seseorang bernama Ananias, yang sangat saleh serta taat kepada hukum Yahudi dan sangat disegani oleh orang-orang Yahudi di Damsyik. Ia berdiri di samping saya serta berkata, ‘Saudara Saulus, terimalah kembali penglihatan Saudara.’ Pada saat itu juga saya dapat melihat dia!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Di situ ada seorang bernama Ananias. Ia seorang yang saleh dan taat menjalankan hukum Musa. Semua orang Yahudi yang tinggal di Damsyik sangat menghormati dia.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Di situ ada seorang bernama Ananias, seorang yang saleh menurut hukum Taurat dan terkenal baik di antara semua orang Yahudi yang ada di situ.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka ada seorang, namanya Ananias, yang beribadat menurut hukum Taurat, yang terpuji kepada sekalian orang Yahudi yang diam di situ,
Indonesian VMD 2005
Ada seorang yang bernama Ananias. Ia setia menaati hukum Taurat, dan semua orang Yahudi yang tinggal di sana memuji dia.