Acts 22:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu katanya: Allah nenek moyang kita telah menetapkan engkau untuk mengetahui kehendak-Nya, untuk melihat Yang Benar dan untuk mendengar suara yang keluar dari mulut-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Katanya kepadaku, ‘Allah nenek moyang kita sudah memilih kamu untuk mengenal kehendak-Nya, untuk melihat Dia yang baik dan benar, dan mendengarkan apa yang harus dia katakan kepadamu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia berkata, ‘Allah leluhur kita telah memilihmu sejak dahulu untuk mengetahui rencana-Nya. Kamu akan melihat Dia Yang Benar dan mendengar perkataan dari mulut-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian ia berkata kepada saya, 'Allah nenek moyang kita sudah memilih engkau supaya engkau mengetahui kehendak-Nya, dan melihat Yesus, Hamba Allah yang melakukan kehendak Allah serta mendengar suara Yesus sendiri.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia berkata, ‘Allah yang disembah oleh nenek moyang kita berkenan memilih engkau dengan maksud supaya engkau tahu apa kemauan-Nya dan supaya engkau melihat Yesus, Hamba Allah itu yang melakukan kehendak Allah. Dan Allah mau engkau juga mendengar sendiri suara Yesus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Lalu kata Ananias, ‘Allah nenek moyang kita sudah memilih kamu untuk mengetahui kehendak-Nya, untuk mendengar suara Yesus secara langsung, dan melihat Dia yang selalu hidup benar di mata Allah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Lalu ia berkata, ‘Allah nenek moyang kita telah memilih Saudara supaya mengetahui kehendak-Nya dan melihat Anak-Nya, satu-satunya yang benar-benar adil, serta mendengar Dia berbicara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kemudian ia berkata kepada saya, ‘Allah nenek moyang kita sudah memilih engkau supaya engkau mengetahui kehendak-Nya, dan melihat Yesus, Hamba Allah yang melakukan kehendak Allah serta mendengar suara Yesus sendiri.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu katanya: Allah nenek moyang kita telah menetapkan engkau untuk mengetahui kehendak-Nya, untuk melihat Yang Benar dan untuk mendengar suara yang keluar dari mulut-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka katanya: Bahwa Allah Tuhan nenek moyang kita sudah menetapkan engkau terdahulu akan mengetahui kehendak-Nya dan memandang Yang Benar itu, serta mendengar suara dari dalam mulut-Nya.
Indonesian VMD 2005
Kata Ananias kepadaku, ‘Allah nenek moyang kita telah memilih engkau untuk mengetahui kehendak-Nya, untuk melihat Yang Benar itu, dan untuk mendengar suara dari mulut-Nya.