Acts 22:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi kata Tuhan kepadaku: Pergilah, sebab Aku akan mengutus engkau jauh dari sini kepada bangsa-bangsa lain."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tuhan berkata kepadaku, ‘Berangkatlah sekarang, sebab Aku mengirim kamu ke tempat yang jauh di antara orang-orang bukan Yahudi.’”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi Yesus berkata kepadaku, ‘Pergilah. Sebab aku akan mengutusmu ke tempat yang jauh, ke bangsa-bangsa bukan Yahudi.’”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi Tuhan berkata lagi kepada saya, 'Pergilah saja, sebab Aku akan menyuruh engkau pergi ke tempat yang jauh kepada orang-orang bukan Yahudi.'"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tetapi, Tuhan tetap berkata, ‘Pergi saja, Paulus! Saya akan menyuruh engkau pergi jauh kepada orang-orang bukan Yahudi.’”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Kemudian Yesus berkata kepada saya, ‘Pergilah! Karena Aku akan mengutus kamu ke tempat-tempat yang jauh, yaitu kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi.’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Tetapi Allah berkata kepada saya, ‘Tinggalkan Yerusalem, karena engkau akan Kuutus jauh kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi!’ ”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tetapi Tuhan berkata lagi kepada saya, ‘Pergilah saja, sebab Aku akan menyuruh engkau pergi ke tempat yang jauh kepada orang-orang bukan Yahudi.’ ”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi kata Tuhan kepadaku: Pergilah, sebab Aku akan mengutus engkau jauh dari sini kepada bangsa-bangsa lain."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sabdanya kepadaku: Pergilah berjalan, karena Aku akan menyuruhkan engkau jauh dari sini kepada orang kafir."
Indonesian VMD 2005
Kemudian dia berkata kepadaku, ‘Pergilah. Aku akan menyuruh engkau ke tempat yang jauh, kepada bangsa-bangsa lain.’”