Acts 22:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka mereka yang harus menyesah dia, segera mundur; dan kepala pasukan itu juga takut, setelah ia tahu, bahwa Paulus, yang ia suruh ikat itu, adalah orang Rum.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka yang hendak mencambuk Paulus bergegas meninggalkannya. Sang komandan kuatir ketika dia tahu bahwa Paulus adalah seorang warga negara Roma sebab dia sudah merantai Paulus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Saat itu juga orang-orang yang sudah bersiap mencambuki Paulus segera menjauhkan diri. Kepala pasukan juga menjadi takut karena Paulus adalah seorang warga negara Roma, padahal ia sudah mengikat Paulus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saat itu juga anggota-anggota tentara yang mau memeriksa Paulus itu, mundur dan komandan itu pun menjadi takut karena ia sudah memborgol Paulus, padahal Paulus warga negara Roma.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saat itu juga anggota-anggota tentara yang mau memeriksa Paulus, mundur. Dan komandan mereka menjadi takut, karena ia sudah menyuruh orang memborgol Paulus, padahal Paulus seorang warga negara Roma.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Waktu mendengar jawaban itu, mereka yang ditugaskan mencambuk dia langsung mundur. Komandan batalion itu pun menjadi takut ketika menyadari bahwa Paulus— yang sudah dia suruh untuk diikat tanpa diperiksa lebih dulu— ternyata adalah warga negara Roma.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika mendengar bahwa Paulus adalah warga negara Romawi, prajurit yang sudah siap untuk mencambuki Paulus segera pergi, sedangkan kepala pasukan itu ketakutan, sebab dialah yang memberi perintah untuk mengikat dan mencambuki.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saat itu juga anggota-anggota tentara yang mau memeriksa Paulus itu, mundur dan komandan itu pun menjadi takut karena ia sudah memborgol Paulus, padahal Paulus warga negara Roma.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu mereka yang harus mencambuk dia, segera mundur; dan kepala pasukan itu juga takut, setelah tahu bahwa Paulus, yang ia suruh ikat itu, adalah warga negara Roma.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu segala orang yang sedang hendak memeriksai dia itu pun segeralah undur daripadanya, dan panglima laskar itu pun takut juga sebab mengetahui bahwa ia orang Rum, dan sebab ia sudah mengikat Paulus itu.
Indonesian VMD 2005
Mereka yang akan mencambuk dia segera mundur. Kepala pasukan itu menjadi takut ketika ia menyadari, bahwa Paulus adalah warga negara Roma, padahal ia telah diikatnya.