Acts 23:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawabnya: "Orang-orang Yahudi telah bersepakat untuk meminta kepadamu, supaya besok engkau menghadapkan Paulus lagi ke Mahkamah Agama, seolah-olah Mahkamah itu mau memperoleh keterangan yang lebih teliti dari padanya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Orang Yahudi sudah mengatur rencana untuk meminta agar Bapak membawa Paulus ke ruang sidang besok, seakan-akan mereka ingin memeriksa perkaranya dengan lebih rinci,” jelas si pemuda.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Anak muda itu menjawab, “Orang Yahudi telah membuat keputusan untuk memintamu membawa Paulus ke sidang Mahkamah Agama besok. Mereka berpura-pura ingin menyelidiki kasus Paulus dengan lebih teliti.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Anak muda itu menjawab, "Orang-orang Yahudi sudah sepakat untuk minta Tuan membawa Paulus menghadap Mahkamah Agama besok, seolah-olah mereka mau memeriksa lagi perkaranya dengan lebih teliti.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kemenakan Paulus menjawab, “Saya mendengar orang-orang Yahudi bersepakat untuk membunuh Paulus. Mereka akan minta Tuan membawa Paulus menghadap pengadilan agama besok untuk diperiksa lebih teliti lagi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Pemuda itu menjawab, “Orang-orang Yahudi sudah membuat rencana untuk meminta Tuan membawa Paulus ke Mahkamah Agama besok pagi. Mereka akan berpura-pura hendak memeriksa perkaranya lebih teliti.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Anak itu menjawab, “Besok orang-orang Yahudi akan meminta supaya Bapak sekali lagi menghadapkan Paulus kepada Mahkamah Agama. Mereka akan berpura-pura ingin mendapat keterangan lebih lanjut.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Anak muda itu menjawab, “Orang-orang Yahudi sudah sepakat untuk minta Tuan membawa Paulus menghadap Mahkamah Agama besok, seolah-olah mereka mau memeriksa lagi perkaranya dengan lebih teliti.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jawabnya, "Orang-orang Yahudi telah bersepakat untuk meminta kepadamu, supaya besok engkau menghadapkan Paulus lagi ke Mahkamah Agama, seolah-olah Mahkamah itu mau memperoleh keterangan yang lebih teliti dari dia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jawabnya, "Adalah orang Yahudi sudah bersepakat akan minta Tuan membawa Paulus besok turun menghadap Sidang Majelis, seolah-olah Tuan bermaksud hendak menyelidiki halnya dengan lebih tertib lagi.
Indonesian VMD 2005
Kata anak muda itu, “Orang Yahudi sudah sepakat untuk meminta kepadamu supaya membawa Paulus ke Mahkamah Agama besok pagi. Mereka akan berpura-pura mau menanyakan lebih banyak kepadanya.