Acts 23:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu kepala pasukan menyuruh anak muda itu pulang dan memerintahkan kepadanya: "Jangan katakan kepada siapapun juga, bahwa engkau telah memberitahukan hal ini kepadaku."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Komandan itu mengirim si pemuda pulang dengan pesan, “Jangan katakan kepada siapapun bahwa kamu baru saja memberitahuku tentang semua ini.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lalu kepala pasukan itu menyuruh anak muda itu pergi dan berkata kepadanya, “Jangan katakan kepada siapa pun kalau kamu sudah menyampaikan rencana mereka kepadaku.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Komandan itu berkata, "Jangan beritahukan kepada siapa pun bahwa kau sudah melaporkan ini kepada saya." Lalu ia menyuruh anak muda itu pulang.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Komandan itu berkata, “Jangan memberitahukan kepada siapa-siapa bahwa kau sudah melaporkan hal ini kepadaku.” Lalu ia menyuruh anak muda itu pulang.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Maka komandan itu menyuruh dia pulang dengan berpesan, “Jangan katakan kepada siapa pun bahwa kamu sudah memberitahukan hal ini kepada saya.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sebelum anak itu pergi, kepala pasukan berpesan kepadanya, “Jangan kaukatakan kepada siapa pun bahwa engkau telah memberitahukan hal ini kepadaku.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Komandan itu berkata, “Jangan beritahukan kepada siapa pun bahwa kau sudah melaporkan ini kepada saya.” Lalu ia menyuruh anak muda itu pulang.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu kepala pasukan menyuruh anak muda itu pulang dan memerintahkan kepadanya, "Jangan katakan kepada siapa pun juga bahwa engkau telah memberitahukan hal ini kepadaku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Oleh yang demikian, maka panglima laskar itu pun menyuruhkan orang muda itu pulang sambil berperintah kepadanya, "Jangan mengatakan kepada barang seorang pun, bahwa engkau sudah menyatakan perkara ini kepadaku."
Indonesian VMD 2005
Kepala pasukan itu menyuruh anak itu pulang dan memerintahkannya, “Jangan katakan kepada siapa pun bahwa engkau sudah memberitahukan hal itu kepadaku.”