Acts 24:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau dapat memastikan, bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu aku datang ke Yerusalem untuk beribadah.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Engkau bisa dengan mudah membuktikan bahwa saya baru saja tiba di Yerusalem untuk beribadah dua belas hari lalu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku pergi beribadah ke Yerusalem dua belas hari lalu. Engkau dapat memeriksa sendiri bahwa ini benar.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tuan dapat menyelidiki sendiri bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu saya pergi ke Yerusalem untuk sembahyang.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tuan bisa memeriksa sendiri apakah itu benar atau tidak. Orang-orang Yahudi tidak mendapati saya bertengkar dengan siapa pun di Rumah Tuhan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Baru dua belas hari lalu saya datang ke Yerusalem untuk beribadah. Hal itu bisa dibuktikan dengan mudah karena ada banyak saksi. Jadi tidak mungkin ada waktu bagi saya untuk melakukan hal-hal yang mereka tuduhkan tadi.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yang Mulia akan maklum bahwa baru dua belas hari yang lalu hamba tiba di Yerusalem untuk beribadat di Bait Allah,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tuan dapat menyelidiki sendiri bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu saya pergi ke Yerusalem untuk sembahyang.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Engkau dapat memastikan bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu aku datang ke Yerusalem untuk beribadah.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
tampaknya Tuan boleh mengambil paham, bahwa tiada lebih daripada dua belas hari semenjak hamba naik ke Yeruzalem hendak sembahyang.
Indonesian VMD 2005
Kurang lebih 12 hari yang lalu aku pergi ke Yerusalem untuk beribadat. Engkau dapat memeriksa kebenaran dari kata-kataku itu.