Acts 27:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kami naik ke sebuah kapal dari Adramitium yang akan berangkat ke pelabuhan-pelabuhan di sepanjang pantai Asia, lalu kami bertolak. Aristarkhus, seorang Makedonia dari Tesalonika, menyertai kami.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kami naik ke kapal yang berasal dari kota Adramitium dan sedang berlayar menuju pelabuhan di tepi pantai provinsi Asia, kemudian kami berlayar. Aristarkus, seorang Makedonia yang berasal dari Tesalonika, ikut bersama kami.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kami naik kapal dari kota Adramitium yang akan berlayar ke beberapa pelabuhan di sepanjang pesisir Asia. Aristarkhus, seorang yang berasal dari kota Tesalonika, Makedonia pergi bersama kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami naik ke kapal yang datang dari Adramitium, kemudian berangkat dengan kapal itu yang sudah siap berlayar ke pelabuhan-pelabuhan di provinsi Asia. Aristarkhus, seorang Makedonia yang datang dari Tesalonika, berlayar juga bersama-sama dengan kami.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada waktu itu ada kapal yang datang dari Adramitium. Kapal itu sudah siap untuk berangkat dan berlayar melewati pelabuhan-pelabuhan di propinsi Asia. Jadi, kami naik kapal itu dan berlayar. Aristarkhus berlayar juga dengan kapal itu bersama kami. Ia seorang Makedonia dari Tesalonika.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Aristarkus yang berasal dari kota Tesalonika di provinsi Makedonia, juga pergi bersama kami. Kemudian kami naik kapal yang berasal dari kota Adramitium, yang akan berlabuh di beberapa pelabuhan di sepanjang pantai provinsi Asia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kami berangkat dengan kapal dari Kota Adramitium yang akan singgah di beberapa tempat sepanjang pantai provinsi Asia (Turki). Perlu saya tambahkan bahwa Aristarkhus, seorang Yunani dari Tesalonika, ikut serta.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kami naik ke kapal yang datang dari Adramitium, kemudian berangkat dengan kapal itu yang sudah siap berlayar ke pelabuhan-pelabuhan di provinsi Asia. Aristarkhus, seorang Makedonia yang datang dari Tesalonika, berlayar juga bersama-sama dengan kami.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kami naik ke sebuah kapal dari Adramitium yang akan berangkat ke pelabuhan-pelabuhan di sepanjang pantai Asia, lalu kami bertolak. Aristarkhus, seorang Makedonia dari Tesalonika, menyertai kami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kami pun naiklah ke sebuah kapal yang dari Aderamitium, yang sedang berlayar menyusur teluk rantau Asia, lalu kami pun bertolaklah. Maka adalah bersama-sama dengan kami Aristarkus, orang Makedonia dari negeri Tesalonika.
Indonesian VMD 2005
Kami naik kapal dan berangkat. Kapal itu berasal dari Adramitium dan akan berlayar ke pelabuhan-pelabuhan sepanjang pantai Asia. Aristarkhus, seorang dari kota Tesalonika di Makedonia menyertai kami.