Acts 28:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Akan tetapi mereka berkata kepadanya: "Kami tidak menerima surat-surat dari Yudea tentang engkau dan juga tidak seorangpun dari saudara-saudara kita datang memberitakan apa-apa yang jahat mengenai engkau.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Kami belum menerima surat apapun dari Yudea tentang kamu, dan tidak seorangpun dari saudara-saudara kita datang ke mari membawa berita yang buruk tentang kamu,” kata mereka kepadanya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang Yahudi itu menjawab Paulus, “Kami belum menerima surat apa pun dari Yudea tentang kasusmu ini. Tidak ada saudara-saudara kita yang datang dari sana yang melaporkan atau mengatakan hal-hal buruk tentang kamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu mereka berkata kepadanya, "Kami belum menerima satu surat pun dari Yudea mengenai Saudara. Dan tidak ada seorang saudara pun dari sana yang datang membawa kabar mengenai Saudara atau berbicara yang buruk mengenai Saudara.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu tokoh-tokoh orang Yahudi di Roma itu berkata kepada Paulus, “Tidak ada seorang pun dari Yudea yang datang ke mari membawa berita mengenai Saudara, atau yang menceritakan yang buruk-buruk tentang Saudara. Kami juga belum menerima surat dari Yudea tentang dirimu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu mereka menjawab, “Kami belum menerima surat dari provinsi Yudea tentang kamu. Juga belum ada orang Yahudi dari sana yang datang membawa berita atau menceritakan hal buruk tentang kamu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka menjawab, “Kami tidak mendengar apa-apa tentang engkau! Kami tidak menerima surat dari Yudea dan tidak ada berita dari mereka yang datang dari Yerusalem.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu mereka berkata kepadanya, “Kami belum menerima satu surat pun dari Yudea mengenai Saudara. Dan tidak ada seorang saudara pun dari sana yang datang membawa kabar mengenai Saudara atau berbicara yang buruk mengenai Saudara.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Akan tetapi mereka berkata kepadanya, "Kami tidak menerima surat-surat dari Yudea tentang engkau dan juga tidak seorang pun dari saudara-saudara kita datang memberitakan apa-apa yang jahat mengenai engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata mereka itu kepadanya, "Surat pun tiada kami ini terima dari Yudea akan halmu, dan daripada segala saudara yang datang ke mari seorang pun tiada yang menceriterakan atau mengatakan apa-apa kecelaanmu.
Indonesian VMD 2005
Mereka menjawab, “Kami tidak menerima surat dari Yudea tentang engkau. Saudara-saudara yang tiba dari sana tidak melapor atau mengatakan hal-hal yang buruk tentang engkau.