Acts 3:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan Hamba-Nya dan mengutus-Nya kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan memimpin kamu masing-masing kembali dari segala kejahatanmu."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Allah menyiapkan Hamba-Nya dan mengirimkan Dia lebih dahulu kepada kalian, untuk memberkati kalian dengan mengubah kalian masing-masing dari jalan-jalan kalian yang jahat.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Allah memilih Yesus hamba-Nya dan mengirim-Nya kepadamu pertama-tama. Ia mengutus-Nya untuk memberkatimu dengan membuat setiap kamu berbalik dari jalan hidupmu yang jahat.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Itu sebabnya Allah memilih Hamba-Nya, lalu menyuruh Dia datang kepada kalian terlebih dahulu, supaya Ia memberkati kalian. Caranya Ia memberkati ialah dengan membuat Saudara-saudara sekalian bertobat dari cara hidupmu yang jahat."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Itu sebabnya Allah memilih Yesus sebagai Hamba-Nya dan menyuruh Dia datang kepada kalian terlebih dahulu untuk memberkati kalian. Cara Ia memberkati kalian ialah dengan membuat kalian berhenti melakukan hal-hal yang jahat dalam hidupmu.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Jadi, ketika Allah mengangkat dan mengutus Yesus ke dunia sebagai Hamba-Nya, pertama-tama Allah mengutus Dia untuk memberkati kita umat-Nya, asalkan kita masing-masing bertobat dari kejahatan kita.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan segera setelah Allah membangkitkan Hamba-Nya, mula-mula Ia mengutus-Nya kepada Saudara-Saudara, umat Israel, untuk memberkati Saudara dengan memalingkan Saudara dari dosa.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Itu sebabnya Allah memilih Hamba-Nya, lalu menyuruh Dia datang kepada kalian terlebih dahulu, supaya Ia memberkati kalian. Caranya Ia memberkati ialah dengan membuat Saudara-saudara sekalian bertobat dari cara hidupmu yang jahat.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Bagi kamulah pertama-tama Allah membangkitkan Hamba-Nya dan mengutus-Nya kepada kamu, supaya Ia memberkati kamu dengan membuat kamu masing-masing berbalik dari segala kejahatanmu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka bagi kamulah terutama sekali Allah sudah menerbitkan hamba-Nya itu, serta menyuruhkan Dia akan memberi berkat kepadamu, supaya masing-masing kamu bertobat daripada kejahatanmu."
Indonesian VMD 2005
Ketika Allah membangkitkan Hamba-Nya, pertama-tama Ia mengutus-Nya kepada kamu. Allah mengutus Dia untuk memberkati kamu. Dia melakukan itu dengan membuat kamu masing-masing berbalik dari kejahatanmu.”