Acts 4:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar berkumpul untuk melawan Tuhan dan Yang Diurapi-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Raja-raja di bumi bersiap untuk berperang, para penguasa bersatu melawan Tuhan dan Dia yang Terpilih.’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Para raja dunia dan penguasa bergabung bersama untuk berperang melawan Tuhan dan Mesias-Nya Allah.’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Raja-raja dunia bersiap-siap untuk berperang, dan para pemimpin bersatu melawan Tuhan dan Raja Penyelamat.'
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Raja-raja di dunia bersiap-siap untuk berperang, para pemimpin bersatu untuk melawan Tuhan dan Raja Penyelamat.’
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Raja-raja dan para penguasa dunia menggabungkan tentara mereka untuk berperang melawan Allah dan Kristus yang dijanjikan-Nya.’
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Raja-raja dunia bersiap-siap untuk berperang, dan para pemimpin bersatu melawan Tuhan dan Raja Penyelamat.’
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar berkumpul untuk melawan Tuhan dan Yang Diurapi-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Segala raja di dunia berbangkit, dan penghulu-penghulu pun berhimpun, hendak melawan Tuhan dan melawan Kristus-Nya.
Indonesian VMD 2005
Raja-raja dunia bersiap-siap untuk berperang, dan para penguasa bergabung untuk melawan Allah dan melawan Kristus yang dijanjikan-Nya.’