Acts 4:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
untuk melaksanakan segala sesuatu yang telah Engkau tentukan dari semula oleh kuasa dan kehendak-Mu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka melakukan apapun yang sudah Engkau putuskan sebab Engkaulah memiliki kuasa dan semua sesuai rencana-Mu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang-orang ini yang bersatu melawan Yesus membuat rencana-Mu terjadi. Ini semuanya terjadi karena kuasa-Mu dan kehendak-Mu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka bersatu untuk melakukan segala sesuatu, yang Engkau sudah tentukan terlebih dahulu bahwa itu akan terjadi. Dan Engkau menentukan itu atas kekuasaan dan kemauan-Mu sendiri.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka bersekongkol melawan Yesus. Dahulu Engkau sudah menentukan bahwa hal itu akan terjadi dan memang Engkau berkuasa menentukan segala sesuatu menurut keinginan-Mu sendiri.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi karena Engkaulah Yang Mahakuasa, semuanya itu memang terjadi sesuai dengan kehendak dan rencana-Mu sejak dulu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Namun mereka hanya memenuhi apa yang Engkau rencanakan dan putuskan dalam kekuasaan-Mu sejak waktu yang lama.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka bersatu untuk melakukan segala sesuatu, yang Engkau sudah tentukan terlebih dahulu bahwa itu akan terjadi. Dan Engkau menentukan itu atas kekuasaan dan kemauan-Mu sendiri.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
untuk melaksanakan segala sesuatu yang telah Engkau tentukan sejak semula oleh kuasa dan kehendak-Mu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
akan menggenapkan barang yang terdahulu ditetapkan akan berlaku oleh tangan-Mu dan oleh niat-Mu yang azali,
Indonesian VMD 2005
Mereka berkumpul untuk melawan Dia, melakukan semua yang telah Engkau rencanakan; hal itu terjadi karena kuasa dan kehendak-Mu.