Acts 5:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Selama tanah itu tidak dijual, bukankah itu tetap kepunyaanmu, dan setelah dijual, bukankah hasilnya itu tetap dalam kuasamu? Mengapa engkau merencanakan perbuatan itu dalam hatimu? Engkau bukan mendustai manusia, tetapi mendustai Allah."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Bukankah itu tanah milikmu? Dan sesudah kamu menjualnya, hasilnya adalah milikmu? Mengapa kamu mengambil keputusan untuk melakukan kebohongan ini? Kamu bukan berbohong kepada manusia, tetapi kepada Allah!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sebelum kamu menjualnya, bukankah tanah itu adalah milikmu? Dan bahkan setelah kamu menjualnya, hasil penjualannya dapat kamu pakai semaumu. Tetapi kenapa kamu berbohong? Kamu membohongi Allah, bukan membohongi kami!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tanah itu engkau punya sebelum engkau menjualnya. Dan sesudah tanah itu dijual pun, uangnya masih engkau punya juga. Jadi mengapa ada maksud di dalam hatimu untuk berbuat yang seperti itu? Bukan manusia yang engkau dustai tetapi Allah!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebelum tanah itu dijual, tanah itu adalah milikmu dan engkau berhak melakukan apa saja dengan tanah itu. Dan sesudah dijual pun engkau masih juga berhak melakukan apa saja dengan uang hasil penjualannya. Jadi, mengapa ada maksud di dalam hatimu untuk melakukan apa yang telah kaulakukan ini? Engkau berdusta bukan kepada manusia, tetapi kepada Allah!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebelum kamu menjualnya, tanah itu memang milikmu. Dan sesudah kamu menjualnya, uang tanah itu tetaplah milikmu. Kenapa kamu merencanakan kejahatan ini dalam hatimu?! Kamu bukan hanya berusaha menipu kami, tetapi menipu Allah juga!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tanah itu adalah tanahmu dan engkau berhak memiliki atau menjualnya. Setelah tanah itu dijual, engkau berhak menentukan berapa banyak yang ingin kaupersembahkan. Mengapa engkau berdusta? Engkau bukan membohongi kami, melainkan Allah.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tanah itu engkau punya sebelum engkau menjualnya. Dan sesudah tanah itu dijual pun, uangnya masih engkau punya juga. Jadi mengapa ada maksud di dalam hatimu untuk berbuat yang seperti itu? Bukan manusia yang engkau dustai tetapi Allah!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Selama tanah itu tidak dijual, bukankah itu tetap kepunyaanmu, dan setelah dijual, bukankah hasilnya itu tetap dalam kuasamu? Mengapa engkau merencanakan perbuatan itu dalam hatimu? Engkau bukan mendustai manusia, tetapi mendustai Allah."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Selagi belum dijual, bukankah milikmu sendiri? Dan setelah sudah terjual, bukankah harganya itu di dalam kuasamu? Apakah sebabnya engkau sudah merundingkan perbuatan ini di dalam hatimu? Bukannya engkau berdusta kepada manusia, melainkan kepada Allah."
Indonesian VMD 2005
Sebelum engkau menjual ladang itu, bukankah itu milikmu? Dan setelah engkau menjualnya, bukankah engkau menguasai uang itu? Mengapa engkau berbuat demikian? Engkau telah berdusta kepada Allah, bukan kepada kami.”