Acts 5:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata Petrus: "Mengapa kamu berdua bersepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Lihatlah, orang-orang yang baru mengubur suamimu berdiri di depan pintu dan mereka akan mengusung engkau juga ke luar."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu Petrus memberitahu dia, “Bagaimana bisa kalian sepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Dengar, mereka yang menguburkan suamimu baru saja kembali, dan mereka akan membawa kamu juga!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Petrus berkata kepadanya, “Mengapa kamu dan suamimu sepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Ketahuilah, orang-orang yang menguburkan suamimu ada di depan pintu. Mereka juga akan membawamu ke luar dengan cara yang sama.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Petrus berkata kepadanya, "Mengapa engkau dan suamimu sepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Dengarlah! Orang-orang yang menguburkan suamimu sudah kembali. Mereka akan membawa engkau ke luar juga."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Petrus berkata, “Ibu, mengapa Ibu dan suami Ibu sepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Orang-orang yang menguburkan suami Ibu sudah kembali. Mereka akan membawa Ibu keluar juga.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Maka Petrus berkata kepadanya, “Kenapa kalian berdua sepakat untuk mencobai Roh TUHAN? Lihatlah! Orang-orang yang sudah menguburkan mayat suamimu ada di depan pintu. Sebentar lagi mayatmu juga akan mereka angkat ke luar!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lalu Petrus berkata, “Mengapa kalian berdua berani mencobai Roh Allah? Apakah kalian mengira bahwa Roh Allah tidak akan mengetahui kecurangan kalian? Di luar pintu itu berdiri orang-orang muda yang baru saja menguburkan suamimu dan mereka juga akan mengusung engkau ke luar.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Petrus berkata kepadanya, “Mengapa engkau dan suamimu sepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Dengarlah! Orang-orang yang menguburkan suamimu sudah kembali. Mereka akan membawa engkau ke luar juga.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata Petrus, "Mengapa kamu berdua bersepakat untuk mencobai Roh Tuhan? Lihatlah, orang-orang yang baru mengubur suamimu berdiri di depan pintu dan mereka akan mengusung engkau juga ke luar."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi kata Petrus kepadanya, "Apakah sebabnya kamu bersepakat mencobai Roh Tuhan? Tengok, bahwa kaki orang yang menanamkan lakimu itu ada di muka pintu, dan mereka itulah akan mengusung engkau ke luar."
Indonesian VMD 2005
Petrus berkata kepadanya, “Mengapa kamu berdua telah sepakat untuk menguji Roh Tuhan? Lihatlah! Mereka yang telah menguburkan suamimu ada di depan pintu. Dan engkau pun akan mereka angkat ke luar dengan cara yang sama.”