Acts 6:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu mereka menghasut beberapa orang untuk mengatakan: "Kami telah mendengar dia mengucapkan kata-kata hujat terhadap Musa dan Allah."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jadi mereka menyuap beberapa orang untuk memberikan kesaksian palsu. Mereka berkata, “Kami mendengar orang ini menghujat Musa, dan Allah juga!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, dengan diam-diam mereka menghasut orang-orang di sana untuk mengatakan, “Kami mendengar Stefanus mengatakan hal-hal yang menghujat Musa dan Allah!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Oleh sebab itu mereka menyuap beberapa orang untuk berkata, "Kami mendengar orang itu menghina Musa dan Allah!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Oleh sebab itu, mereka menyogok beberapa orang untuk mengatakan bahwa mereka pernah mendengar Stefanus menghina Musa dan Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Akhirnya mereka menyogok beberapa orang untuk memfitnah Stefanus dengan berkata, “Kami mendengar dia menghina Musa dan Allah.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Maka mereka membawa beberapa orang untuk menjadi saksi dusta dengan menyatakan bahwa mereka pernah mendengar Stefanus menyumpahi Musa, bahkan menyumpahi Allah.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Oleh sebab itu mereka menyuap beberapa orang untuk berkata, “Kami mendengar orang itu menghina Musa dan Allah!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu mereka mempengaruhi beberapa orang untuk mengatakan, "Kami telah mendengar dia mengucapkan kata-kata hujat terhadap Musa dan Allah."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu mereka itu pun memakat beberapa orang akan mengatakan, "Kami sudah mendengar dia mengatakan perkataan hujat ke atas Musa dan Allah."
Indonesian VMD 2005
Jadi, mereka membujuk beberapa orang untuk mengatakan, “Kami mendengar Stefanus menghujat Musa dan Allah.”