Acts 7:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena iri hati, bapa-bapa leluhur kita menjual Yusuf ke tanah Mesir, tetapi Allah menyertai dia,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Nenek moyang kita karena cemburu kepada Yusuf, menjualnya menjadi budak di Mesir. Tetapi Allah beserta dengan dia,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Nenek moyang kita ini cemburu kepada saudara mereka yang lebih muda, yaitu Yusuf sehingga mereka menjualnya sebagai hamba di Mesir. Tetapi Allah menyertai Yusuf
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bapak-bapak leluhur kita itu cemburu kepada Yusuf, sehingga mereka menjual dia menjadi hamba di Mesir. Tetapi Allah menyertai dia,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Anak-anak Yakub itu cemburu terhadap adik mereka, yaitu Yusuf, dan mereka menjualnya kepada pedagang-pedagang budak belian, sehingga ia menjadi budak di Mesir.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Anak-anak Yakub iri hati kepada adik mereka Yusuf, maka mereka menjual dia, sehingga Yusuf terpaksa bekerja sebagai budak di negeri Mesir. Tetapi Allah menyertai Yusuf
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Karena iri hati, saudara-saudara Yusuf menjual dia untuk dijadikan budak di Mesir; tetapi Allah menyertainya,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Bapak-bapak leluhur kita itu cemburu kepada Yusuf, sehingga mereka menjual dia menjadi hamba di Mesir. Tetapi Allah menyertai dia,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena iri hati, bapak-bapak leluhur kita menjual Yusuf ke tanah Mesir, tetapi Allah menyertai dia,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi nenek moyang kita dengki akan Yusuf serta menjualkan dia ke negeri Mesir, dan Allah menyertai dia,
Indonesian VMD 2005
Bapak-bapak leluhur itu cemburu kepada Yusuf. Mereka menjual Yusuf sebagai hamba ke negeri Mesir. Dan Allah menyertai Yusuf.