Acts 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Semua orang, besar kecil, mengikuti dia dan berkata: "Orang ini adalah kuasa Allah yang terkenal sebagai Kuasa Besar."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
sehingga ereka memperhatikan perkataan dia. Mulai dari orang biasa sampai ke orang penting di kota itu berkata, “Laki-laki ini adalah ‘Allah dengan Kuasa Besar.’”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Semua orang, tidak penting atau paling penting, percaya apa yang ia katakan. Mereka berkata, “Orang ini memiliki kuasa yang disebut ‘Kuasa Besar Allah’.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka semua orang di kota itu dari semua lapisan masyarakat sangat memperhatikan dia. "Orang ini adalah kekuatan Allah yang terkenal sebagai 'Kekuatan Besar' itu," kata mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Banyak orang di kota itu, baik tua maupun muda, tertarik melihat perbuatannya. Mereka berkata, “Orang ini mempunyai kuasa Allah yang disebut ‘Penguasa Agung’.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebelum Filipus datang, semua warga di daerah itu— baik orang biasa maupun orang penting— menghormati Simon dan berkata, “Orang ini mempunyai kuasa Allah yang besar.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Maka semua orang di kota itu dari semua lapisan masyarakat sangat memperhatikan dia. “Orang ini adalah kekuatan Allah yang terkenal sebagai ‘Kekuatan Besar’ itu,” kata mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Semua orang, besar kecil, mengikuti dia dan berkata, "Orang ini adalah kuasa Allah yang disebut Kuasa Besar."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sekalian orang kecil besar berpaut kepadanya serta mengatakan, "Orang inilah kuasa Allah yang disebut kuasa besar itu."
Indonesian VMD 2005
Semua orang percaya akan perkataannya, baik orang biasa maupun orang penting. Mereka mengatakan, “Orang ini mempunyai kuasa Allah yang disebut kuasa besar.”